home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC Gamer (Italian) 24
/
PC Gamer IT CD 24 2-2.iso
/
DRIVERS
/
sidewind
/
mSWndr15.exe
/
RCDATA
/
CABINET
/
LEAME.TXT
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1997-01-15
|
53KB
|
1,117 lines
----------------------------------------------------------------------
Archivo LΘame de la actualizaci≤n del software de Microsoft SideWinder
3D Pro, SideWinder game pad y Dispositivos de juego SideWinder 1.5
Diciembre 1996
----------------------------------------------------------------------
(c) Microsoft Corporation, 1996
ESTE PROGRAMA EST┴ PROTEGIDO POR LAS LEYES DE DERECHOS DE AUTOR Y OTROS
TRATADOS INTERNACIONALES. LA REPRODUCCI╙N O DISTRIBUCI╙N IL═CITAS DE
ESTE PROGRAMA O DE CUALQUIER PARTE DEL MISMO EST┴ PENADA POR LA LEY CON
SEVERAS SANCIONES CIVILES Y PENALES, Y SER┴ OBJETO DE TODAS LAS ACCIONES
JUDICIALES QUE CORRESPONDAN.
Este documento contiene informaci≤n de ·ltima hora o informaci≤n
complementaria a la documentaci≤n de la actualizaci≤n del software
de Microsoft SideWinder 3D Pro, Microsoft SideWinder game pad y los
dispositivos de juego Microsoft SideWinder 1.5.
--------------------------------
D≤nde encontrar esta informaci≤n
--------------------------------
La documentaci≤n en pantalla puede ayudarle a familiarizarse con las
caracterφsticas de este producto y a responder a sus preguntas.
* Puede obtener acceso al Manual en pantalla desde el men· Inicio.
╔ste es un sistema completo de Ayuda en pantalla que contiene informaci≤n
temßtica, instrucciones paso a paso y sugerencias para resolver problemas.
* Desde el men· Ayuda de Game Device Profiler, puede obtener acceso al
correspondiente Manual en pantalla. Este manual contiene instrucciones
paso a paso e informaci≤n para resolver problemas.
* Si desea mßs informaci≤n acerca de los dispositivos de juego de Microsoft o
de otros productos y actualizaciones de hardware de Microsoft, visite el sitio
de Microsoft en el World Wide Web en http://www.microsoft.com/hardware/
----------------------------
C≤mo utilizar este documento
----------------------------
Para ver el archivo LΘame en pantalla con el Bloc de notas de Windows,
maximice la ventana del bloc de notas y haga clic en Ajuste de lφnea,
en el men· Edici≤n. Para imprimir este archivo, ßbralo con el Bloc de
notas o con otro procesador y, a continuaci≤n, use el comando Imprimir
en el men· Archivo.
Este archivo LΘame abarca tanto a SideWinder 3D Pro como al controlador
para juegos SideWinder. No se olvide de leer la secci≤n correspondiente
a su dispositivo de juego.
-------------------------
CONTENIDO
-------------------------
1. NO SOBRESCRIBA EL SOFTWARE ACTUALIZADO DE DISPOSITIVOS DE JUEGO
SIDEWINDER 1.5 CON SOFTWARE ANTIGUO
2. PUERTOS DE JUEGOS Y TARJETAS DE SONIDO
2.1 No conecte el controlador para juegos a un puerto de red AUI
2.2 Cables del puerto de juegos
2.3 Acerca del puerto de juegos y las tarjetas de sonido
2.4 Acerca del puerto de juegos de SideWinder 3D Pro
2.5 Acerca del puerto de juegos de SideWinder game pad
3. USO DE SIDEWINDER 3D PRO EN MODO ANAL╙GICO
4. USO DE SIDEWINDER GAME PAD EN MODO DE PASO PARA DISPOSITIVOS ANAL╙GICOS
4.1 Los dispositivos complementarios no admiten el modo de paso
4.2 Kraft Thunderstick desactiva el modo de paso
5. JUEGOS-NOTAS ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD CON SIDEWINDER 3D PRO
5.1 Ejecutar juegos simultßneamente
5.2 Uso de modo anal≤gico para obtener el mejor rendimiento con estos juegos
5.3 Juegos que pueden presentar problemas
5.4 Notas acerca de otros juegos
6. JUEGOS-NOTAS ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD CON SIDEWINDER GAME PAD
6.1 Ejecutar juegos simultßneamente
6.2 Configuraci≤n de SideWinder game pad para juegos que funcionan
bajo MS-DOS
6.3 Juegos en un cuadro de MS-DOS bajo Windows 95
6.4 Juegos que pueden presentar problemas
6.5 Notas acerca de otros juegos
7. COMPATIBILIDAD DE PRESENTACI╙N
7.1 Utilizaci≤n de los ·ltimos controladores
7.2 Controladores de vφdeo Diamond Edge 3D Nvidia
8. ACERCA DE LA MEMORIA
9. M╔TODOS ABREVIADOS DE TECLADO EN GAME DEVICE PROFILER
9.1 Salir del modo de asignaci≤n de teclas
9.2 Mostrar el men· contextual con un "clic del bot≤n secundario"
10. SOLUCI╙N DE PROBLEMAS
10.1 Suspensi≤n de Game Device Profiler
10.2 El dispositivo estß conectado, pero no aparece en las Propiedades
del dispositivo de juego
10.3 Imposible abrir las Propiedades del dispositivo de juego, o
bien el dispositivo aparece como "No conectado"
10.4 Joystick no aparece en el Panel de control o en Propiedades del dispositivo de juego
10.5 Seleccionar Corregir archivo ejecutable al crear un perfil
10.6 No funciona el perfil para el juego que se estß ejecutando desde
la unidad de CD-ROM
10.7 Configuraci≤n mφnima necesaria para el sistema
10.8 Colores extra±os en el Game Device Profiler
10.9 En ocasiones no funcionan las asignaciones de teclas
10.10 El perfil no funciona para un juego que forma parte de un paquete de varios juegos
10.11 Uso de perfiles para juegos de MS-DOS que se inician desde el sφmbolo del sistema
en Windows 95
10.12 Problemas con SideWinder game pad
10.12.1 El controlador para juegos no funcionarß cuando el equipo se reinicia en
modo MS-DOS
10.12.2 Varios controladores para juegos estßn conectados pero en Propiedades del
dispositivo de juego uno o varios aparecen como "No conectado"
10.12.3 Game Device Profiler no reconoce mßs de un controlador para juegos
10.13 El juego no reconoce dispositivos conectados durante el desarrollo del juego
11. ACTUALIZACIONES AL SOFTWARE DE SIDEWINDER 3D PRO 1.0
===============================================================
Parte 1: NO SOBRESCRIBA EL SOFTWARE ACTUALIZADO DE DISPOSITIVOS
DE JUEGOS SIDEWINDER 1.5 CON SOFTWARE ANTIGUO
===============================================================
No es necesario instalar el software del SideWinder 3D Pro 1.0
despuΘs de instalar la actualizaci≤n de los dispositivos de juego
SideWinder. Ambos productos incluyen versiones mßs recientes del
software de SideWinder 3D Pro y de SideWinder game pad.
Si vuelve a instalar el software antiguo encima del actualizado,
el sistema presentarß un fallo general de protecci≤n cuando intente
obtener acceso a los cuadros de dißlogo Prueba, Configuraci≤n o Asignaci≤n
de dispositivo en Propiedades del dispositivo de juego.
>>>Para resolver el problema:
1 Desinstale el software actualizado de los dispositivos de juego SideWinder 1.5.
2 Desinstale las versiones anteriores del software de SideWinder instaladas en el
equipo (Software de SideWinder 3D Pro y de SideWinder game pad).
3 Reinstale el software actualizado de los dispositivos de juego SideWinder 1.5.
===================================================
Parte 2: PUERTOS DE JUEGOS Y TARJETAS DE SONIDO
===================================================
2.1 No conecte el controlador para juegos a un puerto de red AUI
Los adaptadores para red con un puerto AUI de 15 agujas son similares
al puerto de juegos estßndar. Si conecta el dispositivo de juego SideWinder
a un puerto de red, puede da±ar el dispositivo o la tarjeta de red.
2.2 Cables del puerto de juegos
* Cables Y
No utilice un cable y para conectar el dispositivo de juego SideWinder
a su equipo ya que algunos cables pueden da±ar el dispositivo de juego.
* Extensiones de cables
No utilice una extensi≤n de cable del puerto de juegos para conectar
el dispositivo de juego SideWinder a su equipo. Las extensiones pueden
reducir de manera considerable el rendimiento de su dispositivo de juego.
2.3 Acerca del puerto de juegos y las tarjetas de sonido
Si conecta su SideWinder 3D Pro o SideWinder game pad a uno de los
siguientes puertos de juego, puede que el joystick o el controlador
tengan problemas o incluso es posible que no funcionen. (Consulte tambiΘn:
Secci≤n 2.4, "Acerca del puerto de juegos de SideWinder 3D Pro")
Ademßs, el joystick SideWinder 3D Pro y SideWinder game pad estßn dise±ados
para funcionar con un s≤lo puerto de juegos instalado. El uso de varios
puertos de juego puede ocasionar problemas.
* Diamond Edge 3D (Diamond Multimedia Systems, Inc.)
u otra tarjeta aceleradora 3D basada en Nvidia.
El puerto de juegos en placa no es compatible con los controladores
que sean ·nicamente digitales de los dispositivos de juego Microsoft.
Para utilizar el joystick o controlador para juegos, debe instalar
un puerto de juegos estßndar.
* Tarjeta de juegos Jammer PC (New Media Systems Corp.)
Este puerto de juegos puede tener problemas con dispositivos que
sean ·nicamente digitales como SideWinder game pad.
* Estaci≤n base de equipo portßtil Hewlett-Packard HP4000CT
(Hewlett-Packard Co.)
Puede que este puerto de juegos tenga problemas con dispositivos
que sean ·nicamente digitales como SideWinder game pad.
* Media Vision Prosonic (Media Vision, Inc.)
Puede que este puerto de juegos tenga problemas con dispositivos
que sean ·nicamente digitales como SideWinder game pad.
* Microcomputer Microconnect 34
Si tiene activado el sonido del juego, se pueden ocasionar problemas
(por ejemplo, presionado errßtico de botones). Si desactiva el sonido,
el juego debe funcionar correctamente.
* Tarjeta de sonido Mwave (IBM Corp.), utilizada con equipos IBM Aptiva
Si tiene activado el sonido del juego, se pueden ocasionar problemas
(por ejemplo, presionado errßtico de botones). Si desactiva el sonido,
el juego debe funcionar correctamente.
* Quick Shot PCMCIA (Bondwell Global, Ltd.)
Para configurar adecuadamente este puerto de juegos, debe conseguir
uno de los nuevos controladores: JOYA.COM o JOYB.COM. Para mayor
informaci≤n, p≤ngase en contacto con Quick Shot.
* Roland RAP 10/AT (Roland Corp.)
Pueden existir problemas con este puerto de juegos si se utilizan
dispositivos que sean ·nicamente digitales, como el SideWinder game pad.
* Sound Blaster 16 SCSI-1 (Creative Labs, Inc.)
Pueden existir problemas con este puerto de juegos si se utilizan
dispositivos que sean ·nicamente digitales, como el controlador para
juegos SideWinder.
NOTA: Todos los demßs puertos de juegos Sound Blaster son compatibles
con SideWinder game pad.
* TeleVideo TeleWave Q32/SRS (TeleVideo, Inc.)
Puede que este puerto de juegos tenga problemas con dispositivos
que sean ·nicamente digitales como SideWinder game pad.
Para que SideWinder 3D Pro o SideWinder game pad funcionen correctamente,
es necesario cargar tanto los controladores de MS-DOS, como los de Windows 95
y utilizarlos en modo anal≤gico.
* Equipo portßtil Toshiba Tecra 700CT (Toshiba America, Inc.)
Utiliza un puerto de juegos integrado que puede producir resultados
errßticos.
* Equipo portßtil Toshiba Tecra 720 (Toshiba America, Inc.)
En el modo de bajo consumo, SideWinder game pad no recibe suficiente
energφa para funcionar correctamente desde el puerto de juegos
de la estaci≤n base o desde un puerto de juegos basado en PCMCIA.
Si cambia al modo de funcionamiento de consumo normal, ambos puertos
de juegos funcionarßn de forma correcta. Para obtener mßs informaci≤n
acerca de c≤mo cambiar el modo de consumo de energφa en el equipo
portßtil, consulte la documentaci≤n del equipo.
* Tartejas de sonido o sistemas que utilicen el chip ESS
Si tiene activado el sonido del juego, pueden existir problemas (por
ejemplo, presionado errßtico de botones). Si desactiva el sonido, el
juego debe funcionar sin problemas.
* Tartejas de sonido o sistemas que utilicen el chip OPTI 930a
Este puerto de juegos puede tener problemas con dispositivos que sean
·nicamente digitales como SideWinder game pad.
2.4 Acerca del puerto de juegos de SideWinder 3D Pro
SideWinder 3D Pro s≤lo funciona en modo anal≤gico si utiliza
uno de los siguientes puertos de juegos:
* ThrustMaster ACM Pro
* Colorado Spectrum Notebook
* Advanced Gravis Eliminator
* Logitech Soundman Wave
* Media Vision Premium 3D
* TeleVideo TeleWave Q32/SRS
* Media Vision ProSonic
* Boca SoundExpression
* Orchid Nusound PnP 32
* Tarjetas de sonido o sistemas que utilicen chips ESS
* Tarjetas de sonido o sistemas que utilicen chips OPTI 930, 930a o 931
Para utilizar SideWinder 3D Pro en modo anal≤gico con el sistema operativo
Windows 95, recomendamos que seleccione CH FlightStick Pro o ThrustMaster
en la ventana Propiedades del dispositivo de juego de Windows 95.
2.5 Acerca del puerto de juegos de SideWinder game pad
* Diferentes tarjetas de juegos ajustables
Si conecta cuatro SideWinder game pad en serie y cuenta con una
tarjeta de juego ajustable (como por ejemplo la Computer City Dual
Port Game Card MX-911), puede producirse un efecto de presionado
"fantasma" de botones si la tarjeta de juegos no estß correctamente
instalada. Si se presenta este fen≤meno, consulte la documentaci≤n
de la tarjeta de juegos para ajustar la velocidad correctamente.
===================================================
Parte 3: USO DE SIDEWINDER 3D PRO EN MODO ANAL╙GICO
===================================================
* Si un determinado juego no funciona bien en modo digital, intente
cambiar al modo anal≤gico. Si desea mßs informaci≤n, consulte el
Manual en pantalla de SideWinder 3D Pro.
* Si configura y calibra su SideWinder 3D Pro como un joystick anal≤gico
(como un ThrustMaster o un CH Flightstick Pro), puede que se produzcan
algunos movimientos errßticos de poca importancia en la ficha Prueba a
la que se accede desde el cuadro de dißlogo Propiedades del dispositivo
de juego de Windows 95. Esto no presenta ning·n problema con su joystick
es una caracterφstica de los joysticks anal≤gicos. Para solucionar este
problema, instale el software actualizado de los dispositivos de juego
SideWinder 1.5 y utilice SideWinder 3D Pro en modo digital.
===================================================
Parte 4: USO DE SIDEWINDER GAME PAD EN MODO DE PASO
PARA DISPOSITIVOS ANAL╙GICOS
===================================================
4.1 Los dispositivos complementarios no admiten el modo de paso
El SideWinder game pad no admite el modo de paso para los dispositivos
complementarios como palancas aceleradoras, pedales, etc. Consulte la
documentaci≤n acerca del dispositivo complementario para ver si necesita
conectarse directamente al equipo. Por ejemplo, la documentaci≤n del
sistema de control Thrustmaster Rudder, indica especφficamente que debe
conectarse directamente al equipo. Por lo que el Thrustmaster no puede
funcionar con el SideWinder game pad en modo de paso.
4.2 Kraft Thunderstick desactiva el modo de paso
Si conect≤ Kraft Thunderstick al SideWinder game pad y este ·ltimo
estß en modo de paso, al presionar simultßneamente los botones 1 y 2
del Kraft Thunderstick se desactivarß el modo de paso del SideWinder
game pad. Para volver a utilizar Kraft Thunderstick, presione una vez
el bot≤n Modo en el SideWinder game pad. Esto activa nuevamente el
modo de paso en el controlador para juegos. Posteriormente, evite
presionar simultßneamente los botones 1 y 2 del Kraft Thunderstick.
=======================================================================
Parte 5: JUEGOS-NOTAS ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD CON SIDEWINDER 3D PRO
=======================================================================
5.1 Ejecutar juegos simultßneamente
Game Device Profiler funciona de modo ≤ptimo cuando s≤lo ejecuta
un juego a la vez. Si tiene mßs de un juego abierto, puede que el
perfil para su segundo o tercer juego no funcione correctamente.
Si se encuentra con este problema, cierre todos los juegos abiertos
y vuelva a cargar el juego con el que desee jugar. El perfil deberφa
funcionar ahora correctamente.
5.2 Use Modo anal≤gico para obtener el mejor rendimiento de estos juegos
Los juegos que se indican a continuaci≤n pueden ocasionar problemas
con dispositivos digitales. Para obtener un ≤ptimo resultado, ejecute
estos juegos con SideWinder 3D Pro en modo anal≤gico.
JUEGO Editor
-------------- -------------------
Alien Odyssey Argonaut Software, Ltd.
Body Count Capstone (IntraCorp, Inc.)
Corridor 7 Capstone (IntraCorp, Inc.)
Cyberia 2 Interplay Productions, Inc.
Delta V Bethesda Softworks, Inc.
Earthworm Jim: The Whole Can of Worms Playmates Interactive
Entertainment, Inc.
Flight Unlimited Looking Glass
(s≤lo la versi≤n para DOS) Technologies, Inc.
Full Throttle LucasArts Entertainment Co.
Hardball 5 Accolade, Inc.
Iron Assault Virgin Interactive
Entertainment, Inc.
Mortal Kombat I Acclaim Entertainment, Inc.
Need For Speed Electronic Arts
Raiden Imagitec Design, Inc.
Screamer Virgin Interactive
Entertainment, Inc.
Shattered Steel Interplay Productions, Inc.
Star Wars: Rebel Assault I and II LucasArts Entertainment Co.
SuperKarts Manic Media Productions,
Ltd.
System Shock Origin Systems, Inc.
Terminator: Future Shock Bethesda Softworks
Tetris Spectrum HoloByte, Inc.
TFX Ocean Software, Ltd.
Ultimate Body Blows European Leisure Software
Publishers Assoc.
Wetlands New World Computing, Inc.
5.3 Juegos que pueden presentar problemas
* Los juegos que se indican a continuaci≤n pueden presentar
problemas con el joystick 3D Pro. Consulte con el editor del
juego para ver si existen actualizaciones o anexos del producto.
JUEGO Editor
-------------- -------------------
AH-64D Longbow Origin Systems, Inc.
Raiden Imagitec Design, Inc.
Savage Warriors Mindscape, Inc.
Star Trek 25th Anniversary Interplay Productions, Inc.
The Dig LucasArts Entertainment Co.
Zoop Viacom International, Inc.
* Conexi≤n durante el juego
Algunos juegos no detectarßn SideWinder 3D Pro si lo conecta
mientras estß jugando. Para cambiar o agregar un dispositivo de
juego, salga del juego, conecte el dispositivo que desea utilizar
en ese momento y vuelva a iniciar el juego.
* Cambio del modo
Con determinados juegos, al cambiar del SideWinder game pad al
SideWinder 3D Pro durante el juego, Θste no reconocerß el
joystick. En estos casos, puede ser necesario volver a calibrar
el joystick desde el juego para que funcione correctamente o bien
reiniciar el juego.
Para obtener mßs informaci≤n acerca de la calibraci≤n del joystick,
consulte la documentaci≤n del juego.
5.4 Notas acerca de otros juegos
* Atari 2600 Action Pack para Windows (Activision)
Cuando asocie estos juegos con SideWinder 3D Pro en Game Device Profiler,
aseg·rese de seleccionar el archivo ejecutable 2600EMU.EXE. Por ejemplo,
si desea crear un perfil para Pitfall, seleccione 2600EMU.EXE y *no*
PITFALL.EXE. Todos los juegos de este paquete utilizan el archivo ejecutable
2600EMU.EXE, por lo que s≤lo puede contar con un perfil predeterminado para
los seis juegos.
* Day of the Tentacle (LucasArts Entertainment Co.)
Para que el SideWinder 3D Pro tenga un funcionamiento correcto, no utilice
la caracterφstica de calibraci≤n del joystick propia del juego.
* Descent y Descent II (Interplay Productions, Inc.)
Deberß accionar estos juegos con el modificador "-joypolled".
Si desea mßs informaci≤n, consulte el archivo LΘame de Descent
o Descent II.
* EarthSeige 2 (Sierra On-Line, Inc.)
Para asociar este juego con SideWinder 3D Pro,
no olvide seleccionar el archivo ejecutable DBSIM.EXE.
* Indiana Jones and the Fate of Atlantis (LucasArts Entertainment Co.)
Para que SideWinder 3D Pro funcione correctamente, no utilice
la caracterφstica de calibraci≤n del joystick del juego.
* Lode Runner (Sierra On-Line, Inc.)
Para activar un movimiento que el juego haya asignado previamente
a un bot≤n del joystick, deberß presionar el bot≤n dos veces.
* Manic Marbles (Microsoft Corporation)
Cuando asocie estos juegos con SideWinder 3D Pro en Game Device Profiler,
aseg·rese de seleccionar el archivo ejecutable MANIC.M_M,
que se encuentra en la carpeta \Windows\Temp\MMMCache.
* Mega Man X (Capcom Entertainment, Inc.)
Para obtener la mßxima funcionalidad de este juego, seleccione
el controlador Capcom en la pantalla de opci≤n de modo del juego.
* NFL Quarterback Club '97 (Acclaim Entertainment, Inc.)
Al jugar con SideWinder 3D Pro, este juego detecta el joystick como
si fueran dos joysticks. Con este juego s≤lo funcionan los botones
1 y 2 de SideWinder 3D Pro.
* Orion Conspiracy (Domark Software Inc.)
Para asociar este juego con SideWinder 3D Pro,
no olvide seleccionar el archivo ejecutable ENGLISH.EXE.
* Return Fire (Silent Software Inc.)
Para asociar este juego con SideWinder 3D Pro,
no olvide seleccionar el archivo ejecutable RFIRE.BIN.
* Shockwave Assault (Electronic Arts)
Para asociar este juego con SideWinder 3D Pro,
no olvide seleccionar el archivo ejecutable SW#_#.EXE,
donde el signo # representa el modo vφdeo que ha seleccionado
en el juego.
* Slipstream 5000 (Gremlin Interactive Limited)
Para asociar este juego con SideWinder 3D Pro,
no olvide seleccionar el archivo ejecutable PLAYGVD.EXE.
* Top Gun (Spectrum Holobyte, Inc.)
Si estß utilizando el SideWinder 3D Pro y el juego estß configurado
para CH Flightstick Pro, el juego interpretarß la presi≤n simultßnea
de dos o mßs botones como el comando del pulsador superior.
* Virtua Fighter (Sega Entertainment, Inc.)
Si utiliza SideWinder 3D Pro en modo anal≤gico, debe seleccionar
un joystick de cuatro botones en Propiedades del dispositivo de juego.
* Williams Arcade Classics (Williams Entertainment, Inc.)
Cuando asocie estos juegos con SideWinder 3D Pro en Game Device Profiler,
aseg·rese de seleccionar el archivo ejecutable GAME.EXE si tiene las
versiones para Windows 95. Por ejemplo, si desea crear un perfil para Joust,
seleccione GAME.EXE y *no* JOUST.EXE. Todos los juegos de este paquete
utilizan el archivo ejecutable GAME.EXE, por lo que s≤lo puede contar
con un perfil predeterminado para los seis juegos.
* Wing Commander 3 & 4 (Origin Systems, Inc.)
Para que SideWinder 3D Pro funcione correctamente con estos juegos,
necesita otro archivo DLL alternativo para joystick (WC3JOY.DLL o WC4JOY.DLL)
disponible en Origin Systems.
=========================================================================
Parte 6: JUEGOS-NOTAS ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD CON SIDEWINDER GAME PAD
=========================================================================
6.1 Ejecutar juegos simultßneamente
Game Device Profiler funciona de modo ≤ptimo cuando s≤lo ejecuta
un juego a la vez. Si tiene mßs de un juego abierto, puede que el
perfil para su segundo o tercer juego no funcione correctamente.
Si se encuentra con este problema, cierre todos los juegos abiertos
y vuelva a cargar el juego con el que desee jugar. El perfil deberφa
funcionar ahora correctamente.
6.2 Configuraci≤n de SideWinder game pad para juegos que funcionan
bajo MS-DOS
En el programa de configuraci≤n de algunos juegos que funcionan bajo
MS-DOS es necesario elegir entre un joystick o un controlador para
juegos. En estos casos, el SideWinder game pad puede responder mejor
si elige "joystick" en lugar de "controlador para juegos".
6.3 Juegos en un cuadro de MS-DOS bajo Windows 95
* Normalmente, los botones C y Z de SideWinder game pad no funcionan
cuando se juega en un cuadro de MS-DOS. Sin embargo, si su juego
admite el controlador para juegos "PC-Fighter" de 6 botones,
para poder aprovechar las funciones de estos dos botones.
Configure el juego para el dispositivo PC-Fighter.
NOTA: Esto se aplica ·nicamente si hay un SideWinder game pad
conectado. (Vea el siguiente tema).
* Si estß jugando en un cuadro de MS-DOS, el n·mero de botones
funcionales del SideWinder game pad dependerß del n·mero de
SideWinder game pads que estΘn conectados y del n·mero de
botones que el juego admita.
N·mero de controladores Botones que funcionan si el juego los admite
----------------------- --------------------------------------------
Uno A, B, X e Y
Dos A y B
Tres o cuatro A y B (en los dos primeros controladores;
los demßs no funcionan)
6.4 Juegos que pueden presentar problemas
* Los juegos que se indican a continuaci≤n pueden presentar problemas
con SideWinder game pad. Debido a que el Side Winder game pad es un
dispositivo totalmente digital y dise±ado especφficamente para
Windows 95, este controlador para juegos puede presentar problemas
de comunicaci≤n con juegos que no estΘn dise±ados para Windows 95.
Consulte con el editor del juego para ver si existen actualizaciones
o anexos del producto.
JUEGO Editor
-------------- -------------------
AH-64D Longbow Origin Systems, Inc.
Alien Odyssey Argonaut Software, Ltd.
Body Count Capstone (IntraCorp, Inc.)
Corridor 7 Capstone (IntraCorp, Inc.)
Cyberia Interplay Productions, Inc.
Cyberia 2 Interplay Productions, Inc.
Delta V Bethesda Softworks, Inc.
Earthworm Jim: The Whole Can of Worms Playmates Interactive
Entertainment, Inc.
Flight Unlimited (DOS version only) Looking Glass
Technologies, Inc.
Football Pro '96 Sierra On-Line, Inc.
Full Throttle LucasArts Entertainment Co.
Hardball 5 Accolade, Inc.
Iron Assault Virgin Interactive
Entertainment, Inc.
Mortal Kombat I Acclaim Entertainment, Inc.
Need For Speed Electronic Arts
Raiden Imagitec Design, Inc.
Savage Warriors Mindscape, Inc.
Screamer Virgin Interactive
Entertainment, Inc.
Star Trek 25th Anniversary Interplay Productions, Inc.
Star Wars: Rebel Assault I and II LucasArts Entertainment Co.
Shattered Steel Interplay Productions, Inc.
SuperKarts Manic Media Productions,
Ltd.
System Shock Origin Systems, Inc.
Terminator: Future Shock Bethesda Softworks
Tetris Spectrum HoloByte, Inc.
TFX Ocean Software, Ltd.
The Dig LucasArts Entertainment Co.
Ultimate Body Blows European Leisure Software
Publishers Assoc.
Wetlands New World Computing, Inc.
Zoop Viacom International, Inc.
* Conexi≤n durante el juego
Algunos juegos no detectarßn SideWinder 3D Pro si lo conecta
mientras estß jugando. Para cambiar o agregar un dispositivo de
juego, salga del juego, conecte el dispositivo que desea utilizar
en ese momento y vuelva a iniciar el juego.
* Cambio del modo
Con determinados juegos, al cambiar del SideWinder game pad al
SideWinder 3D Pro durante el juego, Θste no reconocerß el
joystick. En estos casos, puede ser necesario volver a calibrar
el joystick desde el juego para que funcione correctamente o bien
reiniciar el juego.
Para obtener mßs informaci≤n acerca de la calibraci≤n del joystick,
consulte la documentaci≤n del juego.
* Uso de varios controladores para juegos
Algunos juegos, como los que se indican a continuaci≤n, no
reconocen dispositos que se conecten una vez iniciado el juego.
Si desea utilizar varios controladores para juegos SideWinder
con estos juegos, deberß conectarlos antes de empezar.
JUEGO Editor
-------------- -------------------
NHL '97 Electronic Arts
NHL Powerplay '96 Virgin Interactive
Ultimate Football '95 Microprose Software, Inc.
6.5 Notas acerca de otros juegos
* Atari 2600 Action Pack para Windows (Activision)
Cuando asocie estos juegos con SideWinder game pad en Game Device Profiler,
aseg·rese de seleccionar el archivo ejecutable 2600EMU.EXE. Por ejemplo,
si desea crear un perfil para Pitfall, seleccione 2600EMU.EXE y *no* PITFALL.EXE.
Todos los juegos de este paquete utilizan el archivo ejecutable 2600EMU.EXE,
por lo que s≤lo puede contar con un perfil predeterminado para los seis juegos.
* Descent y Descent II (Interplay Productions, Inc.)
Deberß accionar estos juegos con el modificador "-joypolled".
Si desea mßs informaci≤n, consulte el archivo LΘame de Descent
o Descent II.
* EarthSeige 2 (Sierra On-Line, Inc.)
Para asociar este juego con SideWinder game pad,
no olvide seleccionar el archivo ejecutable DBSIM.EXE.
* Indiana Jones and the Fate of Atlantis (LucasArts
Entertainment Co.)
Para que SideWinder game pad funcione correctamente, no utilice
la caracterφstica de calibraci≤n del joystick del juego.
* Lode Runner (Sierra On-Line, Inc.)
Para activar un movimiento que el juego haya asignado previamente a un
bot≤n del controlador para juegos, deberß presionar el bot≤n dos veces.
* Manic Marbles (Microsoft Corporation)
Cuando asocie estos juegos con SideWinder game pad en Game Device Profiler,
aseg·rese de seleccionar el archivo ejecutable MANIC.M_M, que se encuentra
en la carpeta \Windows\Temp\MMMCache.
* Mega Man X (Capcom Entertainment, Inc.)
Para obtener la mßxima funcionalidad de este juego, seleccione
el controlador Capcom en la pantalla de opci≤n de modo del juego.
* NFL Quarterback Club '97 (Acclaim Entertainment, Inc.)
Se pueden utilizar uno o dos SideWinder game pad con este juego,
aunque siempre se detectan dos dispositivos de juego.
S≤lo funcionan los botones A y B de SideWinder game pad.
* Orion Conspiracy (Domark Software Inc.)
Para asociar este juego con SideWinder game pad,
no olvide seleccionar el archivo ejecutableENGLISH.EXE.
* Return Fire (Silent Software Inc.)
Para asociar este juego con SideWinder game pad,
no olvide seleccionar el archivo ejecutable RFIRE.BIN.
* Shockwave Assault (Electronic Arts)
Para asociar este juego con SideWinder game pad,
no olvide seleccionar el archivo ejecutable SW#_#.EXE,
donde el signo # representa el modo de vφdeo que ha
seleccionado en el juego.
* Silent Thunder (Sierra On-Line, Inc.)
Para que SideWinder game pad funcione correctamente, es necesario
tener la versi≤n actualizada del juego (versi≤n 1.1) que podrß
obtener en Sierra.
* Slipstream 5000 (Gremlin Interactive Limited)
Para asociar este juego con SideWinder game pad,
no olvide seleccionar el archivo ejecutable PLAYGVD.EXE.
* Triple Play 97 (Electronic Arts)
El tercer y cuarto SideWinder game pad dejan de funcionar durante el juego.
Consulte con Electronic Arts para ver si existe un encaminamiento que
solucione este problema.
* Williams Arcade Classics (Williams Entertainment, Inc.)
Cuando asocie estos juegos con SideWinder game pad en Game Device Profiler,
aseg·rese de seleccionar el archivo ejecutable GAME.EXE si tiene las versiones
para Windows 95. Por ejemplo, si desea crear un perfil para Joust, seleccione
GAME.EXE y *no* JOUST.EXE. Todos los juegos de este paquete utilizan el archivo
ejecutable GAME.EXE, por lo que s≤lo puede contar con un perfil predeterminado
para los seis juegos.
* Wing Commander 3 & 4 (Origin Systems, Inc.)
Para que SideWinder game pad funcione correctamente con estos juegos,
necesita otro archivo DLL alternativo para joystick (WC3JOY.DLL o WC4JOY.DLL)
disponible en Origin Systems.
=======================================
Parte 7: COMPATIBILIDAD DE PRESENTACI╙N
=======================================
7.1 Utilizaci≤n de los ·ltimos controladores
En general, es una buena idea tener las ·ltimas versiones
de controladores de vφdeo para su tarjeta.
Si tiene problemas de presentaci≤n a pesar de tener los
·ltimos controladores, intente lo siguiente:
* Cambie a uno de los controladores incluidos en el software
de Windows 95.
* Cambie a un modo de presentaci≤n distinto. Una alternativa en vez
de utilizar un controlador distinto es cambiar el modo de vφdeo a
un modo estßndar, como por ejemplo, una resoluci≤n de 640x480 con
256 colores.
Si desea mßs detalles acerca de c≤mo cambiar los controladores o c≤mo
cambiar a un modo de presentaci≤n distinto, consulte la documentaci≤n
de Windows 95.
7.2 Controladores de vφdeo Diamond Edge 3D Nvidia
Si utiliza la tarjeta de vφdeo Diamond Edge 3D con el controlador de
vφdeo NVDISP.DRV (versi≤n 4.0, con fecha 10/25/95), se producirß un
problema de presentaci≤n en Game Device Profiler. En particular,
los elementos de la lista de dispositivos, juegos y perfiles aparecerßn
inicialmente como cuadros en blanco. Al hacer clic en uno de los elementos
de la lista, aparecerßn todos los elementos y el texto correctamente.
Para corregir este problema, p≤ngase en contacto con Diamond Multimedia
Systems para conseguir los ·ltimos controladores de vφdeo.
=============================
Parte 8: ACERCA DE LA MEMORIA
=============================
El software actualizado de los dispositivos de juego SideWinder
game pad debe ejecutarse en un equipo con procesador 486/66 o superior
con un mφnimo de 8MB de RAM. Sin embargo, si estß ejecutando otras
aplicaciones, es posible que no tenga suficiente memoria para iniciar
Game Device Profiler y ejecutar el juego al mismo tiempo. Si su equipo
no tiene suficientes recursos disponibles, aparecerß un mensaje de error,
o bien observarß que la pantalla no vuelve a dibujarse correctamente.
Si tiene alguno de estos problemas, cierre todas las demßs aplicaciones
abiertas e intΘntelo de nuevo.
Si recibe un mensaje de error que indica que no hay suficiente espacio
en el disco duro para ejecutar una acci≤n, deberß borrar los archivos
que ya no necesite para obtener mßs espacio libre en el equipo.
==============================================================
Parte 9: M╔TODOS ABREVIADOS DE TECLADO EN GAME DEVICE PROFILER
==============================================================
9.1 Salir del modo de asignaci≤n de teclas
DespuΘs de asignar una tecla, puede presionar ESC para salir del modo
de asignaci≤n de teclas.
9.2 Mostrar el men· contextual con un "clic del bot≤n secundario"
En la lista de dispositivos, juegos y perfiles, puede presionar
SHIFT+F10 para mostrar el men· contextual, o bien
hacer clic con el bot≤n secundario del mouse.
===============================
Parte 10: SOLUCI╙N DE PROBLEMAS
===============================
Esta secci≤n contiene las respuestas a las preguntas concretas que
pueda tener. Si desea obtener mßs informaci≤n, consulte la secci≤n
Soluci≤n de problemas en el Manual en pantalla de SideWinder 3D Pro,
SideWinder game pad y Game Device Profiler.
* * * * *
10.1 PREGUNTA: El juego se comporta de manera extra±a. ┐Puedo solucionar
el problema con el Game Device Profiler desactivado?
RESPUESTA: Sφ. Puede "suspender" el Game Device Profiler. Esto le
permitirß solucionar el problema en el juego sin tener que borrar los
perfiles para una combinaci≤n de juego determinada.
>>>Para "suspender" el Game Device Profiler:
1 En la esquina inferior derecha de la barra de tareas de Windows 95,
haga clic con el bot≤n secundario en el icono de Game Device Profiler.
2 Haga clic en Suspender Game Device Profiler.
3 Solucione el problema de su juego.
4 Para reiniciar Game Device Profiler, repita los pasos 1 y 2.
* * * * *
10.2 PREGUNTA: Acabo de instalar el software actualizado de los dispositivos
de juego SideWinder 1.5, pero en el cuadro Propiedades del dispositivo de
juego aparece como no conectado. ┐QuΘ puedo hacer?
RESPUESTA: Intente una de las siguientes soluciones:
* Aseg·rese de haber conectado el joystick o controlador de juego
en puerto correcto. (Consulte Secci≤n 2.1, "No conecte el controlador
para juegos a un puerto de red AUI.")
* Aseg·rese de haber instalado el software actualizado de dispositivos de
juego SideWinder 1.5
* Reinicie el equipo.
* Siga el procedimiento descrito en la Secci≤n 10.3.
Si el problema no se soluciona, consulte nuevamente la Secci≤n 2.3:
"Acerca del puerto de juegos y las tarjetas de sonido" o p≤ngase en
contacto con el fabricante del puerto de juegos.
* * * * *
10.3 PREGUNTA: En el Panel de control, veo un icono de "Dispositivos de juego",
pero no puedo abrirlo o, si lo abro, el dispositivo aparece como "no conectado."
RESPUESTA: Si anteriormente tenφa un puerto de juego, que ya ha quitado,
el programa de instalaci≤n detecta, de forma incorrecta, que dicho puerto
a·n existe. Instale una tarjeta con un puerto de juegos (como, por ejemplo,
una tarjeta de sonido) y vuelva a ejecutar la instalaci≤n.
Si el joystick no responde o el Administrador de dispositivos indica
que el dispositivo no existe, no funciona correctamente o no tiene
instalados todos los controladores, siga el procedimiento que se
indica a continuaci≤n.
>>>Para solucionar el problema del joystick:
1 Inicie el equipo en modo A prueba de fallos, ya que, en modo real,
los controladores de dispositivos pueden entrar en conflicto con
los controladores de Windows 95 y desactivar el puerto de juego.
Si desea instrucciones paso a paso, consulte la documentaci≤n de
Windows 95.
2 Quite el puerto de juego del joystick del Panel de control del
Administrador de dispositivos y despuΘs vuelva a agregarlo.
a. Haga clic en el bot≤n Inicio, se±ale Configuraci≤n y haga clic
en Panel de control.
b. Haga doble clic en el icono de Sistema y despuΘs en la ficha
Administrador de dispositivos.
c. Haga doble clic en los controladores de sonido, vφdeo y juegos,
y despuΘs busque un puerto de juegos para el joystick. Si existe,
haga clic en Θl y despuΘs haga clic en quitar.
d. Haga clic en Aceptar y despuΘs en Cerrar.
Para agregar el Puerto de juego del joystick, o si no existe una
entrada de puerto de juego del joystick, ejecute el Asistente para
agregar nuevo hardware en el Panel de control. Si desea mßs
informaci≤n, consulte la documentaci≤n de Windows 95
3 Aseg·rese de que el puerto de control del joystick funciona en
MS-DOS. Para esto, intente utilizar el joystick en un juego para
MS-DOS. Consulte la documentaci≤n del juego para obtener informaci≤n
acerca de c≤mo configurar el joystick.
* * * * *
10.4 PREGUNTA: Acabo de encender mi equipo y de abrir el Panel de control.
┐Por quΘ no veo Dispositivos de juego o Propiedades del dispositivo de juego?
RESPUESTA: Puede que la tarjeta de sonido no se haya iniciado correctamente
debido a un problema ocasionado por el puerto de juegos o el controlador.
>>>Para reiniciar la tarjeta de sonido de modo que tenga acceso a
Propiedades del dispositivo de juego:
1 Haga clic en el bot≤n Inicio, seleccione Configuraci≤n y haga clic
en el Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Sistema y, a continuaci≤n, en la ficha
Administrador de dispositivos.
3 Haga doble clic en Controladores de sonido, de vφdeo y de juegos,
seleccione Puerto para joystick (o el dispositivo que tenga el error)
y, a continuaci≤n, haga clic en Propiedades.
4 Haga clic en la ficha Recursos y despuΘs en Cambiar configuraci≤n.
5 Borre la casilla de verificaci≤n Usar configuraci≤n automßtica y haga clic en Aceptar.
6 En Propiedades de sistema, haga clic en el bot≤n Aceptar, cierre el Panel de control y
reinicie el equipo.
* * * * *
10.5 PREGUNTA: Quiero crear un perfil para el juego, pero el juego incluye
varios archivos ejecutables. ┐QuΘ archivo ejecutable debo seleccionar
para asociar el juego con el dispositivo de juegos?
RESPUESTA: Seleccione el archivo ejecutable principal para el juego.
Normalmente, los juegos que incluyen mßs de un archivo .EXE se juegan
en un cuadro de MS-DOS o pueden jugarse tanto en Windows 95 como en
MS-DOS.
* Si el juego s≤lo puede jugarse en MS-DOS, busque el archivo .EXE o
.COM mßs grande.
* Si el juego puede jugarse tanto en Windows 95 como en MS-DOS, busque
un archivo .EXE o .COM que incluya el nombre del juego y quizßs una
"W" de "Windows".
* * * * *
10.6 PREGUNTA: Mi juego se ejecuta directamente desde la unidad de CD-ROM.
He creado un perfil para este juego, pero no funciona. ┐PorquΘ?
RESPUESTA: Su juego puede ser uno de los que copia temporalmente el
archivo .EXE en el directorio \Windows\Temp y lo elimina al salir del
juego. Por este motivo, cuando asocie este juego con el dispositivo de
juegos deberß especificar que el archivo .EXE (o .COM) estß en el directorio
\Windows\Temp en lugar de en la unidad de CD-ROM.
>>>Para especificar que el archivo ejecutable estß en el directorio
\Windows\Temp:
1 Inserte el CD del juego en la unidad de CD-ROM.
2 Cuando termine de cargar el juego, presione ALT+TAB para cambiar
a Windows 95.
3 Abra el Game Device Profiler y haga clic en el bot≤n Agregar juego.
4 En Buscar, abra el directorio \Windows\Temp.
5 En la lista de archivos, seleccione el archivo ejecutable del juego
y haga clic en Aceptar.
6 Modifique y guarde el perfil y, por ·ltimo, presione ALT+TAB para
volver al juego.
* * * * *
10.7 PREGUNTA: ┐Cußl es la configuraci≤n del sistema mφnima que necesito para
ejecutar la actualizaci≤n del software de dispositivos de juego SideWinder 1.5?
RESPUESTA: Debe tener un equipo con procesador 486DX/66 o superior,
con 8 MB de RAM, 6 MB de espacio libre en disco, un monitor VGA de
256 colores o superior y tener instalado Windows 95.
* * * * *
10.8 PREGUNTA: Aparecen colores extra±os en el Game Device Profiler.
┐QuΘ puedo hacer?
RESPUESTA: El Game Device Profiler estß dise±ado para una resoluci≤n
de 640x480 o superior, con un mφnimo de 256 colores. Si la pantalla estß
configurada para mostrar 16 colores, cambie la configuraci≤n para que
muestre 256 colores o mßs. Si desea mßs detalles acerca de como cambiar
la configuraci≤n de la pantalla, consulte la documentaci≤n de Windows 95.
* * * * *
10.9 PREGUNTA: ┐Por quΘ no funciona una de las asignaciones de tecla del juego?
RESPUESTA: Es posible que su juego sea uno de los que en
determinadas situaciones cambian al modo "sin sondeo". Esto
significa que el juego se detiene y solicita informaci≤n del
dispositivo de juegos. Por ejemplo, esto puede suceder al
presionar un bot≤n del dispositivo de juegos que usted hubiera
programado para hacer una pausa en el juego. Para que el juego
responda nuevamente, presione la tecla original que habφa
asignado al bot≤n del dispositivo de juegos.
* * * * *
10.10 PREGUNTA: Mi juego forma parte de un paquete con varios juegos.
Quiero crear un perfil para mi juego, pero el perfil no funciona.
┐QuΘ tengo que hacer?
RESPUESTA: Algunas compa±φas que comercializan varios juegos en un
paquete, utilizan un s≤lo archivo ejecutable para todos los juegos.
Para solucionar este problema, cree un perfil por defecto para todos
los juegos del paquete utilizando el mismo archivo ejecutable.
(Sugerencia: El archivo ejecutable suele ser el mßs grande y acaba en .EXE.)
* * * * *
10.11 PREGUNTA: Estoy utilizando juegos para MS-DOS desde el sφmbolo del
sistema de MS-DOS. El perfil para los primeros juegos funciona bien,
pero los perfiles para todos los juegos que inicio despuΘs no funcionan.
┐Por quΘ?
RESPUESTA: Con Game Device Profiler s≤lo funciona un perfil de juego por
cada sesi≤n MS-DOS. Para utilizar un perfil para otro juego para MS-DOS,
debe cerrar la ventana MS-DOS e iniciar el siguiente juego desde un nuevo
sφmbolo del sistema de MS-DOS.
* * * * *
10.12 Problemas con SideWinder game pad
10.12.1 PREGUNTA: ┐Por quΘ no funciona el SideWinder game pad cuando reinicio
mi equipo en modo MS-DOS ("modo real")?
RESPUESTA: A diferencia de SideWinder 3D Pro, SideWinder game pad
es un dispositivo ·nicamente digital. Con el controlador para juegos
s≤lo funcionan los juegos que se ejecutan en Windows 95 o en una
ventana de MS-DOS bajo Windows 95.
* * * * *
10.12.2 PREGUNTA: Tengo varios controladores para juegos conectados
en cadena, pero las Propiedades del dispositivos de juegos
indica que uno o varios de los controladores no estß conectado.
┐QuΘ puedo hacer?
RESPUESTA: Reinicie el equipo con los controladores para juegos
desconectados y, a continuaci≤n, conΘctelos y pruΘbelos de uno en uno.
>>>Para probar los controladores para juegos:
1 Desenchufe todos los controladores, apague el equipo y
vuelva a iniciar el equipo.
2 Haga clic en Inicio, seleccione Configuraci≤n y haga clic en
Panel de control.
3 Haga doble clic en Dispositivos de juego.
4 Conecte un controlador para juegos, haga clic en Probar y aseg·rese
de que todos los botones funcionan correctamente.
5 Siga conectando controladores para juegos (hasta cuatro en cadena),
compruΘbelos de uno en uno para asegurarse de que funcionan correctamente.
* * * * *
10.12.3 PREGUNTA: He conectado otros dos SideWinder game pad al que ya
estoy utilizando pero los nuevos no aparecen en el perfil de
Game Device Profiler. ┐Cußl es el problema?
RESPUESTA: Game Device Profiler no reconoce los controladores
para juegos que se conecten mientas estΘ abierto. Con todos los
controladores para juegos todavφa conectados, cierre Game Device
Profiler y vuelva a iniciarlo.
* * * * *
10.13 PREGUNTA: He conectado SideWinder game pad o SideWinder 3D Pro
mientras estaba jugando, pero el juego no lo reconoce.
┐Cußl es el problema?
RESPUESTA: Algunos juegos no reconocen los dispositivos de juego
cuando se conectan una vez comenzado el juego. Para cambiar o agregar
un dispositivo, salga del juego, conecte todos los dispositivos que
desee utilizar para la sesi≤n y reinicie el juego.
==============================================================
Parte 11: ACTUALIZACIONES AL SOFTWARE DE SIDEWINDER 3D PRO 1.0
==============================================================
Si tiene SideWinder 3D Pro, habrß observado estas actualizaciones del
software al utilizar Game Device Profiler y Propiedades de dispositivos de juego.
* El controlador digital de SideWinder 3D Pro se ha actualizado e incluido
en esta versi≤n actualizada del software de Dispositivos de juego SideWinder 1.5.
La calibraci≤n se realiza ahora de modo automßtico y el control de tim≤n estß
siempre conectado.
* Con el nuevo software se incluye el cuadro de dißlogo Propiedades del dispositivo
de juego en el Panel de control. Contiene una pßgina de prueba con un dise±o nuevo,
mßs intuitivo para comprobar todos los botones y controles del joystick.